| FIN ENG
[keskustelu]
Tällä viestillä on 13 kommenttia.
  • 23. marraskuuta 2017 09.32, Andrea Botero (andreuchis) sanoi...

    Dazzle = A group of zebras 

    (if start up culture make unicorns.... this can make zebras :) which are actually an existing animal!)

  • 23. marraskuuta 2017 21.17, Katarina Meister (Kata_Meister) sanoi...

    Favourite so far by far:

    Kuusi Palaa

    (6 different meanings in Finnish-https://pbs.twimg.com/media/BaLjOiSCIAAKl58.png) that would suit well with the different uses of the space and the meanings/uses it can have for different people
    ----

    Ram Poetry
    Portray Me
    Roar Empty
    Party More
    Pray Metro
    A Merry Pot
    Roar My Pet
    My Art Rope

    (All anagrams of Temporary)

    --------
    (Were thinking of the molecular structure of the organising/collective)
    Molecules
    Atoms
    Helium
    He
    Hei
    Hel
    Hello
    Spot
    Hi
    Well
    Oxide
    Ozone
    Membrane (Kalvo)
    Iho
    Membraani
    Itiö (Spore)
    Experiment Too
    Koe 2
    Tila
    Asphalt
    Monochrome Meadow
    ----
    Humberto:

    Multikeskus
    Polykeskus
    Tempus
    Locus
    Compound
    ---
    Rural Galaxy
    Random
    Toinen Tila Kolmas Linja Seitsemän
    Open
    Auki
    Moons of Mars
    Moon
    Parallex-Paralleksi
    Mikseri_Mixer
    Missä
    horisöpö-horistontal power (that is cute too)
    Horicure
    Moment
    Hetkinen


  • 23. marraskuuta 2017 21.39, Humberto Duque sanoi...

    Multikeskus

  • 24. marraskuuta 2017 13.58, hyksos sanoi...

    Kuusi Palaa gets my vote!

  • 24. marraskuuta 2017 17.41, hector sanoi...

    temporary 2.0

    horizontal (to express equality and maybe something emerging)

  • 24. marraskuuta 2017 17.47, hector sanoi...

    seepra. finnish for zebra

  • 24. marraskuuta 2017 17.53, Humberto Duque sanoi...

    PARALLEX OR PARALLELKSI

    MIXER OR MIKSERI
    MULTIKESKUS

  • 24. marraskuuta 2017 21.31, jonald dunn sanoi...

    sauna - we need to attract finns

  • 24. marraskuuta 2017 21.35, jonald dunn sanoi...

    for brainstorming -

    The  10 Best Words/Phrases in the Finnish Language

    One
    of the great things about learning a new language is you will find
    humour in certain words, humour that the natives have probably never
    picked up on. In English we have lots of words that are ridiculous when
    you think about it, such as "rambunctious" and "discombobulate", but we
    English don't realise it because it's our language dammit and it's
    right! Here are my 10 favourite Finnish words and phrases:


    10. Sytytystulppa
    I like this word because when I started learning Finnish I had some trouble pronouncing the letters "y" and "u"
    properly, especially as I had already practiced using them a little in
    Swedish which just made things more complicated. "Sytytystulppa" means
    "spark plug", and it's a very good word for practicing your
    pronunciation. It has the benefit of containing both the letters "y" and "u" as well as a combination of single and double consonants. Also, it sounds silly, so I like it.


    9. Lämpimämpi

    Usually
    one of the first words that a student of Finnish will find funny. Up to
    this point in his or her studies, Finnish words have been either boring
    or extremely frustrating. "Lämpimämpi", meaning "warmer", is easy to
    pronounce but you simply cannot say it without sounding like a toddler.
    If you hear it spoken before you've learnt that it's an actual word that
    means something, you will probably assume that the person you are
    speaking to has recently escaped from somewhere where they take your
    shoelaces away from you.

         
    8. Lentokonesuihkuturbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas 

    According to Wikipedia this means "airplane jet turbine engine auxiliary mechanic non-commissioned officer student". That sounds ridiculous even in English. "Lentokonesuihkuturbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas"
    is said to be the longest Finnish word at 61 letters, however that is
    arguable because you could make up any word you wanted in Finnish
    really. Let's see what you get if you break it down, translate the words
    into English, and then put it back together.
    Aeroplaneshowerturbinemotorhelpmechanicnoncommissionedofficerstudent.
     68 Letters! English wins! And it'd funnier because it says "helpme"
    right in the middle.


    7. Lohikäärme
    I
    love this word. If you don't know what it means. you can use simple
    logic to work it out. So, "lohi" as I'm sure you know, means "salmon"
    and "käärme" as I'm sure you'll also know, means "snake". And what do
    you get when you cross a salmon with a snake? Well isn't it obvious? A
    dragon! Yep, salmon + snake = DRAGON! Most Finns don't even see the
    humour in this, and why should they? After all, we have words that, if
    you look closely, contain 2 completely unrelated words, such as
    cup-board or car-pet. 
    Having said that, "Lohikäärme" still makes me chuckle.

    6. Juoksentelisinkohan?

    I
    like this word because it's a great example of how the Finnish language
    is simply wonderful. This word means "I wonder if I should run around
    aimlessly?". I just love that you can say that with one word. Here's how
    it works. You probably know the verb "juosta" meaning "to run". Well
    "juoksennella" means "to run around". This method is applied to other
    verbs too, the "lla" form of the verb is usually a more relaxed version
    of the original verb. For example "katsella" is a more relaxed form of
    "katsoa". "Minä katselen televisiota" means "I'm watching TV (but I'm
    doing it in a relaxed way, I'm not watching anything serious, I'm just
    relaxing and the TV happens to be on)"
    So, then we have the "isi"
    part. This signals that the verb is in the conditional form.
    "Juoksentelisin" means "I would run around"
    "ko" then makes it into a question and "han" is like saying "maybe".
    Therefore "juoksentelisinkohan" becomes "I wonder if I should maybe, possibly, run around aimlessly"
    Brilliant! 


    5. Aamupalaverihuone

    Hold on, why's this on the list? And so high up too? It's a perfectly normal word meaning "Morning meeting room".
    Well,
    yeah it is. But I like it because you can break it down in two
    different ways. A foreigner looking at this word and trying to figure
    out what it means will either see:

    Aaamu-palaveri-huone         =          Morning-meeting-room

    or

    Aamupala-veri-huone           =          Breakfast-blood-room


    Haha! It's a great word. 
    "So where should we have our meeting tomorrow morning Sami?"
     "Well Jari, in the breakfast blood room of course, where else?" 

    4. Hääyöaieuutinen
    This
    means "plans for the wedding night" or more precisely translated
    "Wedding night intention news". Having trouble pronouncing those vowels?
    I'm not surprised. There are 9 of them consecutively, more that an any
    other word in any language as far as my research tells me. If you can
    pronounce this properly, you've mastered your vowels. Congratulations.


    3. Hyppytyynytyydytys

    It's
    fun to say, fun to look at, and has a great meaning: "Bouncy cushion
    satisfaction", that will be the name of my death metal band one day! 


    2. Vihdoin vihdoin vihdoin.

    On
    the face of it, you think you're seeing "Finally finally finally". But
    you're not. These are actually 3 different words, that form a completely
    legit Finnish sentence. It means "I finally whipped myself with a birch
    branch". Allow me to put you out of your misery.

    Vihdoin 1 = Finally

    Vihdoin
    2 = The basic form is "vihtoa". It's a verb meaning "to whip or strike"
    and it refers specifically to those branch thingys that                
         Finns beat each other with in the sauna. It's verb type 1 so the
    past form becomes "vihdoi-" and the "-n" means that                      
       it's the "minä" form.


    Vihdoin 3 =  The basic
    form is "vihta". This is a noun. It's the name given to that leafy twig
    that Finns use for their perverse sauna                        
    activities. "Vihdoin" is "vihta" in the instructive case, so it means
    "using a vihta"
     
    1. Kuusi palaa.

    I
    almost didn't put this one here because most of you have probably
    already heard about it. But it was just too good to leave out. It's the
    best two word sentence in the Finnish language, because it has 9
    meanings.

    1. Kuusi palaa = The spruce is on fire.     
           
                         "Kuusi" is a common tree in Finland known in
    English as a "spruce". "Palaa" means "to burn/be on fire". In this      
                                 sentence it's in the "hän/se" form which
    happens to be the same as the basic form in this case.


    2. Kuusi palaa = The spruce is returning.
     
                               "Palata" is a Finnish verb meaning "to
    return/come back". It's verb-type 4 so we remove the letter "t" and the  
                                       "hän/se" form becomes "palaa".


    3. Kuusi palaa =  The number six is on fire.
                                  "Kuusi" also means "the number 6"... which means you can also make the sentence...


    4. Kuusi palaa =  The number six is returning.
     
                                It sounds silly but remember, you could be
    referring to a sports player who wears the number 6 who has been        
                                injured for some time and is now returning.
    All of these sentences can be used in context.


    5. Kuusi palaa =   Six of them are on fire.
     
                                 Kuusi doesn't always mean "the number 6".
    If there is a street containing 10 houses and six of them are on fire,  
                                   you might say "kuusi palaa".


    6. Kuusi palaa =   Six of them are returning.
                                   Ten of them walked into the forest. Six will return. "Kymmenen käveli metsään. Kuusi palaa"


    7. Kuusi palaa =   Your moon is on fire.
     
                                 Kuu = moon. si = suffix that replaces the
    word "sinun". Kuusi = Sinun kuu = Your moon. I can't think when you'd    
                                   use this, maybe in a sappy poem.


    8. Kuusi palaa =   You're moon is returning.
                                   Even more ridiculous but a completely valid sentence. 


    9. Kuusi palaa =    Six pieces.

     
                                 Well, this is the only one that's not a
    complete sentence but it still is a translation of "kuusi palaa".

     
                                 "Pala" means "piece" or "part" and because
    "kuusi" is a number, it becomes partitive so we add an "a".

  • 25. marraskuuta 2017 12.33, Agnieszka Pokrywka (agnes_pockels) sanoi...

    Yesterday on the meeting all present people went through all submitted name proposals, selected (in their opinion) the best ones and voted. There are two options which have received the equal amount of votes: PARALLAKSI and KUUSI PALAA.


    From now on until Monday 27.11 23:59 you have a chance to decide between these two. Please put your name next to the option you support on the top of our pad: http://pad.temporary.fi/p/meetings_experiment2, section: !!! THE FINAL ONLINE VOTING !!!

    On the same pad, you can find the minutes of the last meeting too.

  • 28. marraskuuta 2017 13.41, Agnieszka Pokrywka (agnes_pockels) sanoi...

    And the winner is: KUUSI PALAA

Käytämme Kuusi Palaan sivustoilla evästeitä. Jatkamalla hyväksyt evästeiden käytön.